KudoZ home » French to Spanish » Poetry & Literature

le rouet aux arêtes saillantes, aux quatre angles

Spanish translation: la rueca de aristas salientes, en los cuatro ángulos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le rouet aux arêtes saillantes, aux quatre angles
Spanish translation:la rueca de aristas salientes, en los cuatro ángulos
Entered by: Virginie T
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:04 Mar 21, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / literatura infantil
French term or phrase: le rouet aux arêtes saillantes, aux quatre angles
De una canción infantil polaca ("Kólko graniaste")
Mijail06
Local time: 10:18
la rueca de aristas salientes, en los cuatro ángulos
Explanation:
Le rouet se traduce así en la Bella Durmiente...
Selected response from:

Virginie T
Local time: 10:18
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1la rueca de aristas salientes, en los cuatro ángulos
Virginie T
4la rueda con bordes salientes, en los cuatro ángulos
Zaida Machuca Inostroza


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
la rueca de aristas salientes, en los cuatro ángulos


Explanation:
Le rouet se traduce así en la Bella Durmiente...

Virginie T
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adelita Durán
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la rueda con bordes salientes, en los cuatro ángulos


Explanation:
Al no tener más contexto, esto es lo que propongo. No sé si al tratarse de una canción tendrá que rimar con algo.

--------------------------------------------------
Note added at 54 minutos (2007-03-21 19:59:11 GMT)
--------------------------------------------------

Entonces, me parece bien "rueca"

Zaida Machuca Inostroza
Chile
Local time: 05:18
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search