https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/poetry-literature/2514113-apprivoiser.html

apprivoiser

Spanish translation: hacer suya/ suavizar/ domesticar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:apprivoiser
Spanish translation:hacer suya/ suavizar/ domesticar
Entered by: Laura Rodríguez Manso

19:07 Apr 3, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: apprivoiser
"Si la Tora reflète la lumière divine, le Talmud canalise cette lumière, et l'apprivoise comme la mer apprivoise le feu du soleil."

¿Alguien me ayuda con la traducción? Entiendo lo que quiere decir, pero no encuentro una manera poética de traducirlo al español.

¡Muchas gracias!

Laura
Laura Rodríguez Manso
Local time: 01:31
la hace suya
Explanation:
como "la fait sienne"

bastante poetico, me parece

suerte!
Selected response from:

schevallier
Local time: 01:31
Grading comment
Muchas gracias :).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6la hace suya
schevallier
3 +2la suaviza/la domestica/la seduce/la tamiza
Mariela Gonzalez Nagel
4 +1atesora
tradbabel
4y la expande/la difumina
Sylvia Moyano Garcia
4la amaestra como....
Carmen Cruz Lopez
3amansa
Mercedes Sánchez-Marco (X)
3la moldea
Mainapa S.L.


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
la suaviza/la domestica/la seduce/la tamiza


Explanation:
ahora se me ocurre esto, espero que te ayude

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Begona
2 days 1 hr
  -> gracias Maria Begona

agree  María Romita Martínez Mendióroz: la domestica o se la apropia como también sugeriste
2 days 11 hrs
  -> gracias Marie de France
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
amansa


Explanation:
Otra opción ¿no?

Mercedes Sánchez-Marco (X)
Spain
Local time: 01:31
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
la hace suya


Explanation:
como "la fait sienne"

bastante poetico, me parece

suerte!

schevallier
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias :).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Alberto Ruiz Pérez: la opción más bonita
22 mins
  -> muchas gracias Sr. Ruiz Perez!

agree  Manuela Mariño Beltrán (X)
33 mins
  -> muchas gracias Manuela!

agree  Marie-Aude Effray
45 mins
  -> Merci Marie-Aude!

agree  Sylvia Valls
2 hrs
  -> muchas gracias Sylvia!

agree  Mariela Gonzalez Nagel: si, tambien podría ser "se la apropia"
15 hrs
  -> muchas gracias Mariela!

agree  Egmont
17 hrs
  -> muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
atesora


Explanation:
Creo que es el giro más "elegante"

tradbabel
Local time: 01:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verónica Vivas
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
y la expande/la difumina


Explanation:
otra posible opción

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 20:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la moldea


Explanation:
... y la moldea como el mar moldea...



Mainapa S.L.
Spain
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la amaestra como....


Explanation:
otra diversa podría ser esta también. Suerte

Carmen Cruz Lopez
Local time: 01:31
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: