Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Religion / manuscrit du XVe siècle | | French term or phrase: Autonne | No consigo encontrar el nombre antiguo de Volterra en español (y sino en italiano). Alquién tiene una idea? GRACIAS
Puis Bienvenu s’étant un peu tranquillisé grâce à l’intercession de saint Géminien, il voulut aller à Saint Silvestre d’Assise, et arriva à une ancienne cité de Toscane nommée Autonne, aujourd’hui Volterra, pour la fête de la translation des reliques de saint Juste et saint Clément. L’Ennemi avait grande joie de se moquer de Bienvenu. |
| | | Velatri/Volaterrae | Explanation: Voilà, Marion. J'ai trouvé le nom étrusque (Vélatri) et le nom romain (Volaterrae), mais aucune trace de son nom espagnol au XVe siècle.
Bon courage. J'essaierai de trouver autre chose. |
| Selected response from: María Luisa Galván Spain Local time: 19:03
| Grading comment Merci! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence:  
24 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |