French to Spanish translations [PRO] Religion / libro cristiano | | French term or phrase: voir leur Dieu se laisser partager avec... | | ...ce que Dieu annonce à Abraham: "Je te rends père d'un multitude de nations. Je te rendrai fécond à l'extrême, je ferai de toi des nations (Genèse 17:5-6). Ce message grandiose de salut, autrefois difficilement compréhensible, s'ouvrit peu à peu à l'entendement des hommes remplis de l'Esprit. En effet les prophéties soulevèrent délicatement l'image d'une époque où la terre entière, entrerait dans l'alliance de l'Eternel Dieu. Le plus difficile pour Dieu (si l'on peut ainsi s'exprimer en raison de sa délicatesse et de son amour), était de ne point heurter la jalousi de ce peuple qui ne désirait en aucun cas, ***voir leur Dieu, se laisser partager avec*** les nations païennes. |
| Ana JuliáKudoZ activityQuestions: 3240 (none open) ( 20 closed without grading) Answers: 1026 Spain
| | Local time: 15:51
|
| | Selected response from:
 Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 15:51
| Grading comment Gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 compartir a su Dios con /// ver a su Dios compartido con
Explanation: Me inclino por la primera opción, porque el giro francés hace la frase pesada en español y no aporta nada.
La segunda opción es más literal y también buena.
| | | |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |