Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - SAP | | French term or phrase: pris en avancement | Cette transaction permet de sélectionner sur un secteur travaux tous les chantiers **pris en avancement** à 100% lors de la clôture de l’exercice précédent.
Ceci permet de suivre les impacts de charges ou de produits résultant de chantiers pris en résultat à 100% lors de la clôture de l’exercice précédent.
No llego a entender correctament esta expresión. ¿Cómo la traducirían.
Gracias por su ayuda. |
|  Maria Castro ValdezKudoZ activityQuestions: 949 (none open) ( 10 without valid answers) ( 34 closed without grading) Answers: 494
| | Local time: 10:52
|
| | ver respuesta | Explanation: "Pris en avancement à 100 %" entiendo que son proyectos finalizados o cuyo grado de avance o de terminación es del 100%.
Espero que te ayude ;-)
|
| Selected response from:
Meritxell Vidal Local time: 15:52
| Grading comment Muchas gracias a las dos por su ayuda. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |