ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » SAP

plafonnées

Spanish translation: limitados / con tope máximo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:plafonnées
Spanish translation:limitados / con tope máximo
Entered by: Maria Castro Valdez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:32 Jun 1, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - SAP
French term or phrase: plafonnées
Se trata del consumo de gas en invierno y en verano, pero no tengo más contexto:
économies plafonnées

Gracias por su ayuda.
Maria Castro Valdez
Local time: 10:52
limitados / con tope máximo
Explanation:
Una posibilidad:
Ahorros limitados / con tope máximo
Selected response from:

SCG traduction
France
Local time: 15:52
Grading comment
Muchas gracias, SCG.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4limitados / con tope máximoSCG traduction


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
limitados / con tope máximo


Explanation:
Una posibilidad:
Ahorros limitados / con tope máximo

SCG traduction
France
Local time: 15:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias, SCG.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alvargo: Au fig. Atteindre son maximum, ne plus progresser. − [Le suj. désigne une pers.] «Produisez davantage et vous gagnerez plus» ont dit pendant des années aux agriculteurs leurs «conseillers de gestion». Aujourd'hui aux plus évolués ils déclarent: «Vous plaf
41 mins
  -> Gracias Alvargo !

agree  Rafael Molina Pulgar
1 hr
  -> Gracias Rafael !

agree  M Elena
2 hrs
  -> Gracias M Elena !

agree  Marianna Tucci
8 hrs
  -> Gracias Marianna !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: