Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - SAP | | French term or phrase: pas d'affichage | Incrément en J / S / M
Saisissez le pas d'affichage en nombre de jours ou de semaines ou de mois
¿Cómo se traduce "pas d'affichage"?
Gracias por su ayuda. |
|  Maria Castro ValdezKudoZ activityQuestions: 949 (none open) ( 10 without valid answers) ( 34 closed without grading) Answers: 494
| | Local time: 10:52
|
| | graduación de visualización/escala | Explanation: El paso se utiliza mucho para los programas de diseño, de cartografía, de simulación : paso de malla.
En general, para los gráficos, cuando se habla de escala de ejes se utiliza graduación: marcas de graduación.
-------------------------------------------------- Note added at 13 horas (2010-06-10 10:35:20 GMT) --------------------------------------------------
Otra posibilidad:
Intervalo de graduación: diferencia numérica que existe entre las marcas de graduación. |
| Selected response from: SCG traduction France Local time: 15:52
| Grading comment Muchas gracias, SCG. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |