KudoZ home » French to Spanish » Ships, Sailing, Maritime

LHT (referido a embarcaciones)

Spanish translation: Eslora total (LOA)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:LHT
Spanish translation:Eslora total (LOA)
Entered by: Eva Pérez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:43 Feb 13, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Ships, Sailing, Maritime
French term or phrase: LHT (referido a embarcaciones)
Se trata de las características de una embarcación de recreo, entre las que figuran el tonelaje, el taller de construcción y LTH. Creo que las siglas significan "longueur hors tout", pero no logro encontrar la equivalencia exacta en español, en siglas o término completo... Gracias por vuestra ayuda!
Eva Pérez
Local time: 18:46
Eslora total
Explanation:
Así se llama

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2007-02-13 16:48:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://es.wikipedia.org/wiki/Eslora

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2007-02-13 16:51:02 GMT)
--------------------------------------------------

Es la tomada entre los dos puntos más extremos del navío. En inglés, LOA Length Over All
Selected response from:

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 13:46
Grading comment
Muchísimas gracias! qué rapidez! También he visto que se puede utilizar LOA (las siglas inglesas)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Eslora total
Mariana Zarnicki


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Eslora total


Explanation:
Así se llama

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2007-02-13 16:48:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://es.wikipedia.org/wiki/Eslora

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2007-02-13 16:51:02 GMT)
--------------------------------------------------

Es la tomada entre los dos puntos más extremos del navío. En inglés, LOA Length Over All

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchísimas gracias! qué rapidez! También he visto que se puede utilizar LOA (las siglas inglesas)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claude Orquevaux: así es
9 mins
  -> Gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search