KudoZ home » French to Spanish » Ships, Sailing, Maritime

surf de tube

Spanish translation: surf en tubos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:24 Dec 8, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
French term or phrase: surf de tube
Se trata de un texto sobre el deporte acuático del kitesurf:
"C’est en 2004 que la concrétisation des pensées les plus folles des kitesurfeurs s’est réalisée. Un nombre restreint d’entre eux a décidé de profiter de l’été pour se lancer délibérément dans le tube d’eau translucide. Le succès de cette épopée s’est déroulé en Indonésie et à Maurice. Il aura fallu moins de sept ans pour remettre en question le sacro-saint surf de tube. Un mythe qui tombe en si peu de temps, forcément, cela ne passe pas inaperçu."
Manuel Hernández Cerezo
Spain
Local time: 20:05
Spanish translation:surf en tubos
Explanation:
El kite-surf es una modalidad en la que el surfer va sobre una tabla y agarrando una cometa. Lo más simple es surfear en mar abierto, pero en este caso hablan de coger olas, de surfear dentro de la ola. El tubo es la forma que adapta la ola cuando tiene mucha fuerza y rompe sobre sí misma, dejando un espacio en el interior con forma, precisamente, de tubo
Selected response from:

Jorge Cuevas Orozco
Local time: 20:05
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5surf en tubosJorge Cuevas Orozco
5entrada en el tunel de la ola.xxxMamie
5 -1surfear en un tupo ("pipeline")
moken
4surfear en un tunelbonneau


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
entrada en el tunel de la ola.


Explanation:
mira la referencia.


    Reference: http://skysurf.free.fr/vf/surf/lexique/21k
xxxMamie
Spain
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
surfear en un tunel


Explanation:
el verbo surfear por la acción. Y por el sustantivo mejor "tunel" que "tubo"

bonneau
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
surf en tubos


Explanation:
El kite-surf es una modalidad en la que el surfer va sobre una tabla y agarrando una cometa. Lo más simple es surfear en mar abierto, pero en este caso hablan de coger olas, de surfear dentro de la ola. El tubo es la forma que adapta la ola cuando tiene mucha fuerza y rompe sobre sí misma, dejando un espacio en el interior con forma, precisamente, de tubo

Jorge Cuevas Orozco
Local time: 20:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
surfear en un tupo ("pipeline")


Explanation:
Hola Manuel,

En surf, el tubo es la forma que aparece dentro de la ola cuando esta se curva sobre si misma antes de romper. Se utiliza mucho el término inglés 'pipeline' aunque no menos el de tubo.

Suerte y sonrisas,

Álvaro :O) :O)

Manual de Surf


$TUBO$
Maniobra Reina del SURF,el tubo necesita una ola hueca,es decir que rompa sobre poco fondo.Las olas de arena,con la marea baja,son frecuentemente huecas.Otro factor para que una ola sea hueca,es el viento que sopla de tierra(off shore).A diferencia de otras maniobras,el tubo no es tanto una cuestión de movimiento,sino de posicionamiento en la ola,y una buena ola. Después de tu bottom turn,la ola empiza a romper 3 o 4 m delante de ti.No pretendas hacer un roller.Proyectado por tu giro,te pones de lado,en el sentido de donde rompe la ola,mas o menos en la mitad de la pendiente.Situandote así,adelantas un poco sobre la tabla,para ir más rápido,los pies ligeramente sobre el rail interior,para que éste agarre en la parte hueca de la ola.Te encoges un poco,acercándo tus nalgas a las pantorrillas y no inclinándo únicamente la parte superior de tu cuerpo.En ese momento la ola pasa por encima tuyo y tú te dejas deslizar conservando la parte delantera de la tabla bien en el eje de donde rompe la ola,dosificando tu apoyo trasero. Si la ola te cae encima,gracias a tu posición bien encogida y a tu velocidad,podrás resistir el impácto...considerándo que la ola noi sea muy mala. Después ya es un asunto de los pros!
*Importante dentro del tubo:tener una buena trayectoria en la ola,ni demasiado alto,para no ser aspirado por la corriente,ni demasiado bajo para no recibir el impácto de la ola durante la maniobra.

http://www.geocities.com/Yosemite/Trails/3771/manu.html

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 8 mins (2004-12-08 19:32:44 GMT)
--------------------------------------------------

Acabo de ver que esbribí \'tupo\' cuando evidentemente debería poner tubo. Mis disculpas. :O) :O)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 39 mins (2004-12-09 06:04:23 GMT)
--------------------------------------------------

Bueno Manuel, reflexionando un poco, me parece que me columpié algo con el término \'pipeline\'. Me dejé llevar por una presunción que no por un hecho contrastado. Mis disculpas.

Álvaro :O) :O)

moken
Local time: 19:05
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jorge Cuevas Orozco: no se usa nunca la palabra pipeline en español para referirse al tubo. Es más, pipeline es el nombre de una famosa ola de Hawai
4 hrs
  -> O.K., visto Jorge. Estuve comprobando las referencias que había tomado y no eran buenas. ¡Gracias por la aclaración! :O) :O)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search