KudoZ home » French to Spanish » Ships, Sailing, Maritime

rués dessus

Spanish translation: se han realmente abalanzado como en una estampida

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rués dessus
Spanish translation:se han realmente abalanzado como en una estampida
Entered by: xxxMamie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:04 Dec 8, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
French term or phrase: rués dessus
Se trata de un texto sobre el deporte acuático del kitesurf:
"En cinq petites années, ce sport a organisé son championnat du monde, qui compte en 2004 quatre étapes : la France, les États-Unis, la Norvège et la Suisse. Les médias et les sponsors, en quête de nouveautés pour un public de plus en plus jeune, se sont véritablement rués dessus. Il est en pleine expansion."
Manuel Hernández Cerezo
Spain
Local time: 08:18
se han realmente abalanzado como en una estampida
Explanation:
:-)
Selected response from:

xxxMamie
Spain
Local time: 07:18
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1se han realmente abalanzado como en una estampidaxxxMamie
4se han verdaderamente lanzado en tropel
Sandra Antunez


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
se han realmente abalanzado como en una estampida


Explanation:
:-)

xxxMamie
Spain
Local time: 07:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VRN
3 mins
  -> merci.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rués dessus
se han verdaderamente lanzado en tropel


Explanation:
otra.


Sandra Antunez
United States
Local time: 23:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search