ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

paras

Spanish translation: paracaidistas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:paras
Spanish translation:paracaidistas
Entered by: Marie-Aude Effray
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:10 Apr 24, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
French term or phrase: paras
Le numéro 7, en préparation dans une période d’intense activité à la veille de la grève des huit jours de janvier-février 1957, ne verra pas le jour. Il sera saisi et les moyens d’impression détruits lors d’une opération des paras de l’armée française.

Está hablando de un periódico.
Muchas gracias.
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 10:54
paracaidistas
Explanation:
Je crois que c'est ça...

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2007-04-24 10:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

te añado un enlace http://fr.wikipedia.org/wiki/Troupe_aéroportée

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-04-24 11:17:45 GMT)
--------------------------------------------------

Pues, no hay duda, en el ejército, son los únicos que se llamen así. Suerte
Selected response from:

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 15:54
Grading comment
Gracias Marie-Aude, parece que estábamos en lo cierto, ja, ja. Cariños.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11paracaidistas
Marie-Aude Effray


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
paracaidistas


Explanation:
Je crois que c'est ça...

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2007-04-24 10:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

te añado un enlace http://fr.wikipedia.org/wiki/Troupe_aéroportée

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-04-24 11:17:45 GMT)
--------------------------------------------------

Pues, no hay duda, en el ejército, son los únicos que se llamen así. Suerte

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 15:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias Marie-Aude, parece que estábamos en lo cierto, ja, ja. Cariños.
Notes to answerer
Asker: Marie, yo también había encontrado paracaidistas en ese mismo enlace, pero quisiera estar segura. Gracais.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Quinones: tout à fait d'accord ;-)))
8 mins
  -> Merci josé

agree  Cosmonipolita: Tout à fait
21 mins
  -> Merci

agree  Virginie T
22 mins
  -> Merci Virginie

agree  Rafael Molina Pulgar
27 mins
  -> Merci Rafael

agree  danielle2
36 mins
  -> Marcie Danielle

agree  xxxMamie
39 mins
  -> Merci Mamie

agree  Anne Lombard
45 mins
  -> Merci Anne

agree  Claudia Iglesias
1 hr
  -> Merci Claudia

agree  Sandra Macías Sigler: lo saqué de le larousse expression
2 hrs
  -> Merci Sandra

agree  Swatchka
2 hrs
  -> Marci Swatchka

agree  Juan Jacob: Claro, no es paras-ites. De hecho, fuerzas de élite del ejército francés.
3 hrs
  -> Claro que no es paras-ites... Gracias Juan
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: