ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

goémoniers

Spanish translation: algueros


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:goémoniers
Spanish translation:algueros
Entered by: Mariana Zarnicki
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:35 Apr 25, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
French term or phrase: goémoniers
Une utilisation qui requiert des récoltes de plus en plus importantes. Les pêcheurs spécialisés dans la récolte des algues marines sont appelés goémoniers. C’est également le nom donné au navire spécialisé dans la récolte d’algues

Encontré que goemon es un fuco, una especie de alga. No puedo poner recolectores de algas tampoco. ¿Alguien tiene idea?
Muchas gracias
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 10:54
algueros
Explanation:
Recolectores de algas (del tipo goemon) creo que suena mejor, pero seguramente te resulta redundante con el resto de la frase.
Como opción he visto el término "alguero", que figura en el diccionario RAE. No he visto traducida la palabra goémon, sino explicada, como un tipo de macroalga, etc.
Selected response from:

Eleonora Hantzsch
Local time: 10:54
Grading comment
Es exactamente lo que necesitaba. Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2algueros
Eleonora Hantzsch
4recolectores de algas
Claudia Iglesias
3 +1pescadores /recolectadores de algasSwatchka
4recogedores/recolectores de algas
Catherine Laporte


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recogedores/recolectores de algas


Explanation:
No sé si existe un término específico para estos barcos, pero las personas se suelen llamar así.

Catherine Laporte
Spain
Local time: 15:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pescadores /recolectadores de algas


Explanation:
Yo parafrasearía: pescadores de algas, barco de pesca de algas :))

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-04-25 14:45:55 GMT)
--------------------------------------------------

Se me olvidaba las referencias:
Los últimos pescadores de algas | EL COMERCIO DIGITALHace unos años, la llegada de la temporada de recogida de ocle, entre los meses de septiembre y febrero, se convertía en el modo de vida de muchas de las ...
www.elcomerciodigital.com/prensa/20060821/asturias/ultimos-... - 38k - En caché - Páginas similares - Anotar esto

Pescadores recolectando algas en lago, CamboyaPescadores recolectando algas en lago, Camboya. Categorías temáticas. Accidentes geográficos / fenómenos atmosféricos; Acciones / Actividades; Lugares ...
recursos.cnice.mec.es/bancoimagenes2/buscador/imagen.php?idimagen=36656&zona=col&expresion=%22alga%22 - 48k - En caché - Páginas similares - Anotar esto
Festín de algasPescadores de algas y semidioses: se dice que cuando pasan por la calle, con el caballo o los brazos cargados de rollos de algas secas, el mal tiempo se ...
www.unesco.org/courier/1998_08/sp/dossier/txt15.htm - 12k - En caché - Páginas similares - Anotar esto
Capítulo 6: Algas marinas y manglares: mejoramiento de las ...Anteriormente, en 1999, un grupo de 38 pescadores de la comunidad participaron en el cultivo experimental de algas marinas como programa de empleo temporal ...
www.idrc.ca/es/ev-102783-201-1-DO_TOPIC.html - 70k - En caché - Páginas similares - Anotar esto

CREADETICPescadores Nacal, Mozambique; 43.- Pescadores recolectando algas en lago, Camboya; 44.- Piscifactoria en Siem Reap, Camboya; 45. ...
apliweb.mec.es/creade/IrASubSeccionFront.do?id=1172 - 30k - En caché - Páginas similares - Anotar esto


Swatchka
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
6 mins
  -> Gracias Avrm :))
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recolectores de algas


Explanation:
Yo sí pimdría recolectores de algas, a pesar de que se hable de "pesquería de las algas"

Cita:
El futuro de la pesquería de las algas es alentador y algunos científicos, entre ellos Stanford, quien descubrió el ácido algínico en 1884, dicen que los suministros mundiales de algas son prácticamente inagotables".

Me imagino que los nombres variarán en función del país y del tipo de alga, en Chile se "saca" cochayuyo del mar.

Para México, cito:
Para la extracción de las feoficeas, que son las algas grandes, se han logrado diseñar embarcaciones con características especiales; por ejemplo, en México el "sargazo gigante", alga flotante, se recolecta con una embarcación de 33.5 metros de eslora, con capacidad de 350 toneladas y autonomía para pescar durante 20 horas, llamada Sargacero.

El enlace es muy interesante.



    Reference: http://omega.ilce.edu.mx:3000/sites/ciencia/volumen2/ciencia...
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 09:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
algueros


Explanation:
Recolectores de algas (del tipo goemon) creo que suena mejor, pero seguramente te resulta redundante con el resto de la frase.
Como opción he visto el término "alguero", que figura en el diccionario RAE. No he visto traducida la palabra goémon, sino explicada, como un tipo de macroalga, etc.


    Reference: http://www.uib.es/catedra_iberoamericana/publicaciones/seae/...
Eleonora Hantzsch
Local time: 10:54
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Es exactamente lo que necesitaba. Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Iglesias: Bravo
8 mins

agree  VRN
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: