ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

voir phrase:

Spanish translation: ojo por ojo diente por diente


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:voir phrase:
Spanish translation:ojo por ojo diente por diente
Entered by: Dominique Roques
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:29 Jun 22, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / fraseologa
French term or phrase: voir phrase:
Si c'est"une reponse du type "le berger à la bergère"", l'adultère est totalement compréhensible.
Los significados que encuentro no me cierran en este contexto. Nolo entiendo ni encuentro el equivalente.
Claudia Consigli
Local time: 21:54
ojo por ojo, diente por diente
Explanation:
yo diria "ojo por ojo, diente por diente"

Selected response from:

Dominique Roques
Local time: 02:54
Grading comment
Sí, es esto. Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ojo por ojo, diente por diente
Dominique Roques
4un "toma y daca"limule
3la respuesta final
Maria Castro Valdez
2arrieros somos... (y en el camino nos encontraremos)
Maria Belarra


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ojo por ojo, diente por diente


Explanation:
yo diria "ojo por ojo, diente por diente"



Dominique Roques
Local time: 02:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Sí, es esto. Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Acorna
19 mins

agree  Nanny Wintjens
13 hrs

disagree  Marcela Russo: La expresión significa la respuesta obvia o el lugar común. Lo que no sé es si hay alguna expreisón en español
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la respuesta final


Explanation:
La réponse du berger à la bergère "celle qui conclut, qui termine une discussion" Le mot de la fin, Dictionnaire des Expressions et Locutions, Alain Rey et Sophie Chantreau.
Podrías traducir: la respuesta final, de punto final.Necesitaría más contexto.

Maria Castro Valdez
Local time: 21:54
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias, Mercedes. Pero creo que en este contexto es la propuesta anterior la que encaja.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Gracias, Mercedes. Pero creo que en este contexto es la propuesta anterior la que encaja.

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
arrieros somos... (y en el camino nos encontraremos)


Explanation:
De acuerdo con la definición de María...

Significa: "Devolver una mala pasada cuando se tiene la oportunidad de hacerlo"

Maria Belarra
Local time: 02:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un "toma y daca"


Explanation:
otra posibilidad

limule
Local time: 02:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: