KudoZ home » French to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

Les cent fruits d’un marronnier. Éléments pour l’histoire d’un lieu commun : l’o

Spanish translation: se repite mas que el ajo, es tema recurrente.....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Les cent fruits d’un marronnier. Éléments pour l’histoire d’un lieu commun : l’o
Spanish translation:se repite mas que el ajo, es tema recurrente.....
Entered by: xxxMamie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:17 Dec 1, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / sociologia
French term or phrase: Les cent fruits d’un marronnier. Éléments pour l’histoire d’un lieu commun : l’o
Marronier esta palabra se utiliza en la prensa para hablar de un tema trillado que vuelve cada año a la misma época.El problema para traducir esta frase es que existe una metafora...
cucla
se repite mas que el ajo, es tema recurrente.....
Explanation:
¿ Te vale alguna de las dos?

SUERTE!
Selected response from:

xxxMamie
Spain
Local time: 17:46
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4se repite mas que el ajo, es tema recurrente.....xxxMamie
2la "fiebre recurrente" del periodismo/la prensa/la sociedad etc.eli_


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se repite mas que el ajo, es tema recurrente.....


Explanation:
¿ Te vale alguna de las dos?

SUERTE!

xxxMamie
Spain
Local time: 17:46
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 55
Grading comment
muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Les cent fruits d’un marronnier. Éléments pour l’histoire d’un lieu commun : l’o
la "fiebre recurrente" del periodismo/la prensa/la sociedad etc.


Explanation:
o
tal cosa: una fiebre recurrente.

No es una metáfora "establecida", sólo deliro un poco.


eli_
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search