ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

circonvenir

Spanish translation: embaucarme


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:circonvenir intellectuellement
Spanish translation:embaucarme
Entered by: xxxMamie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:29 Dec 14, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / literatura sociolgica
French term or phrase: circonvenir
Dans mon cas, nos froides discussions cliniques ne procuraient pas les conditions d'une telle emprise fondée sur l'intimité des conversations, et Bourdieu me demandait les premiers temps de m'associer à d'autres chercheurs du CSE, manière de me circonvenir intellectuellement par une voie extérieure à nos dialogues et à laquelle je me refusais sans même y réfléchir.
Julia Salazar
Local time: 19:55
embaucarme
Explanation:
cf. Espasa
Selected response from:

xxxMamie
Spain
Local time: 01:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3embaucarmexxxMamie
5tentar, engolosinar, seducirIrene Agoff


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
embaucarme


Explanation:
cf. Espasa

xxxMamie
Spain
Local time: 01:55
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela: Yo creo que sí.
7 mins
  -> Gracias Fer.

agree  Egmont
4 hrs
  -> Gracias!

agree  VictorBece
5 hrs
  -> Gracias Victor!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tentar, engolosinar, seducir


Explanation:
Creo que esa es la idea, que resulta más clara en la forma reflexiva:"un modo de tentarme intelectualmente", o "de engolosinarme", o "de seducirme"

B. Fig. Entourer quelqu'un de toutes sortes de ruses et d'artifices, employer à son égard d'habiles procédés :

1. ... la femme a tendance constante à rabaisser l'homme, elle le circonvient, l'enlace, veut en faire son compagnon, son égal : c'est dans sa nature.
PROUDHON, La Pornocratie, 1865, p. 192.

P. ext. Se concilier quelqu'un (ou par personnification quelque chose) par des manœuvres habiles; le séduire, l'abuser. Circonvenu par les ruses du serpent, l'homme prévariqua contre l'ordre de Dieu (THIERRY, Récits des temps mérovingiens, t. 2, 1840, p. 320) :

2. ... il n'existe pas de moyen démontré de le séduire [le hasard] de l'amadouer, de le circonvenir.
A. ARNOUX, Double chance, 1958, p. 185.




    Reference: http://atilf.atilf.fr/Dendien/scripts/tlfiv5/advanced.exe?8;...
Irene Agoff
Local time: 21:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: