ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

ce que l'accent mis sur les pratiques par Bourdieu apporte...

Spanish translation: lo que aporta el énfasis puesto sobre ...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ce que l'accent mis sur ... apporte...
Spanish translation:lo que aporta el énfasis puesto sobre ...
Entered by: MPGS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:23 Dec 17, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / literatura sociolgica
French term or phrase: ce que l'accent mis sur les pratiques par Bourdieu apporte...
.. ce que l'accent mis sur les pratiques par Bourdieu (à la suite de ses lectures de Durkheim, Mauss, Merleau-Ponty...) apporte, c'est une reconsidération de trois éléments essentiels: l'action, le temps et bien sûr la stratégie.
Julia Salazar
Local time: 19:55
lo que aporta el énfasis que Bourdieu pone sobre (respecto a ) las prácticas ...
Explanation:
me parece una mera cuestión de 'orden directo' --lo que esto quiera decir ;)

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2004-12-27 23:10:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you all

:)
Selected response from:

MPGS
Local time: 02:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2lo que aporta el énfasis que Bourdieu pone sobre (respecto a ) las prácticas ...MPGS
4 +1la insistencia sobre las prácticas de Bourdieu nos lleva a reconsiderar....xxxMamie
4el énfasis puesto en las prácticas de Bourdieu...Liliana Kaploean
4lo que Bourdieu aporta con su insistencia en las prácticas...
Fernando Muela


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
la insistencia sobre las prácticas de Bourdieu nos lleva a reconsiderar....


Explanation:
asi lo diría yo par que no resultara demasiado retórico.

xxxMamie
Spain
Local time: 01:55
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lysiane
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el énfasis puesto en las prácticas de Bourdieu...


Explanation:
...el énfasis puesto en las prácticas de Bourdieu (...) aporta una reconsideración de...

Liliana Kaploean
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lo que Bourdieu aporta con su insistencia en las prácticas...


Explanation:
Eliminaría la pasiva para dejar la frase así: "lo que Bourdieu aporta con su insistencia en las prácticas...".

Pero si se quiere mantener la primacía del objeto, te propongo esta otra alternativa: "...insistiendo en las prácticas, Bourdieu aporta una reconsideración...".

Suerte con el trabajo.

Fernando Muela
Spain
Local time: 02:55
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 127
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
lo que aporta el énfasis que Bourdieu pone sobre (respecto a ) las prácticas ...


Explanation:
me parece una mera cuestión de 'orden directo' --lo que esto quiera decir ;)

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2004-12-27 23:10:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you all

:)

MPGS
Local time: 02:55
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olgagarcia: Yo cambiaría el "sobre" o el "respecto a" por un simple "en"... Saludos, MPGS
11 hrs
  -> ¿Por qué no? Muchas gracias Olga.

agree  raoul weiss
16 hrs
  -> Gracias, Raoul
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: