ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

prirent

Spanish translation: se levantaron


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:prirent
Spanish translation:se levantaron
Entered by: Marta Alamañac
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:43 Mar 20, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / biografas
French term or phrase: prirent
Mais xxxxx faisait également partie de ceux qui prirent le dessus sur le putsch, car il fut le premier à lancer un «non» inconditionnel au chantage des factieux.
Marta Alamañac
Local time: 02:56
se levantaron
Explanation:
"Pero xxxxx también formaba parte de los que se levantaron contra el golpe,...". O se enfrentaron.
Prendre le dessus, lo interpreto en este sentido que da el Petit Robert: "prendre, reprendre le dessus (sur une douleur physique ou morale)= se relever, se remettre.
Selected response from:

Fernando Muela
Spain
Local time: 02:56
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3se levantaron
Fernando Muela
4 +1reaccionarón y dominarónxxxMamie
4 +1puedenDolores Vázquez


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pueden


Explanation:
"Prendre le dessus sur" = Poder más que.
"Prirent" es la 3ª persona plural del presente del verbo "prendre".


    Dictionnaire Larousse.
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Fernando Muela: Prirent es la 3ª persona del passé simple
19 mins
  -> OK, un lapsus. Gracias Fernando

agree  MPGS: Pudieron m�s que ... :) (siemto caracteres malos) :)
2 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
se levantaron


Explanation:
"Pero xxxxx también formaba parte de los que se levantaron contra el golpe,...". O se enfrentaron.
Prendre le dessus, lo interpreto en este sentido que da el Petit Robert: "prendre, reprendre le dessus (sur une douleur physique ou morale)= se relever, se remettre.

Fernando Muela
Spain
Local time: 02:56
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 127
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Agoff: De acuerdo, y en esta línea, que se aparta necesariamente de lo literal, propondría también "desafiaron", "hicieron frente", etc.
2 hrs
  -> Gracias

agree  MPGS: and w/ Ientemira :) ... :)
2 hrs
  -> Gracias

agree  Egmont
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reaccionarón y dominarón


Explanation:
:-)

xxxMamie
Spain
Local time: 01:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :)
28 mins
  -> Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: