ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

serre-tringle

Spanish translation: tornillos de sujeción (de las varillas)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:serre-tringle
Spanish translation:tornillos de sujeción (de las varillas)
Entered by: michel13
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:46 Nov 24, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / bicicleta
French term or phrase: serre-tringle
4 serre-tringles pour fixation garde-boue
Fernando Muela
Spain
Local time: 02:56
tornillos de sujeción (de las varillas)
Explanation:
En mis búsquedas he visto que muchas veces hay una confusión entre "tringle"(fina barra de metal) y "serre-tringle" (pequeña pieza para apretar una "tringle".

Encontré la palabra en inglés; "rod attachment"(="serre-tringle"), sigue este enlace: http://www.xxcycle.com/cgi-bin/shop.pl?SCREEN=lp&CAT=137
Selected response from:

michel13
Local time: 02:56
Grading comment
Muchas gracias. Era esto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1roscas
Mariana Zarnicki
3tornillos de sujeción (de las varillas)
michel13


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
roscas


Explanation:
Soportes soldados al cuadro donde se instalan accesorios como guardabarros o portabultos

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 21:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
15 hrs
  -> Gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tornillos de sujeción (de las varillas)


Explanation:
En mis búsquedas he visto que muchas veces hay una confusión entre "tringle"(fina barra de metal) y "serre-tringle" (pequeña pieza para apretar una "tringle".

Encontré la palabra en inglés; "rod attachment"(="serre-tringle"), sigue este enlace: http://www.xxcycle.com/cgi-bin/shop.pl?SCREEN=lp&CAT=137


    Reference: http://www.ciclosmaestre.com/mecanica/manual-capitulo03.asp
michel13
Local time: 02:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias. Era esto.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: