ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

Coque sur "rubber" alliant confort et protection

Spanish translation: protecciones sólidas sobre goma/protecciones rígidas sobre goma


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Coque sur "rubber" alliant confort et protection
Spanish translation:protecciones sólidas sobre goma/protecciones rígidas sobre goma
Entered by: mariela gonzalez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:21 Dec 12, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / guantes para motociclistas
French term or phrase: Coque sur "rubber" alliant confort et protection
Se trata de una de las características de unos guantes deportivos para motociclistas. Tengo problemas con "coque" y con "rubber". El primero debe ser una especie de protección en forma de membrana. No sé si tengo que traducir el segundo. Gracias por su ayuda.
Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 19:58
protecciones sólidas sobre goma/protecciones rígidas sobre goma
Explanation:
son protecciones redondeadas en plastico o en carbono, de forma redondeada (fotos sobre internet) suerte
Selected response from:

mariela gonzalez
France
Local time: 02:58
Grading comment
Gracias a ti y a las otras colegas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5refuerzo
danielle2
3protecciones sólidas sobre goma/protecciones rígidas sobre goma
mariela gonzalez
3capa de caucho aunando confort y protección
Ilie Oleart


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Coque sur
capa de caucho aunando confort y protección


Explanation:
Coque es cáscara pero imagino que hablando sobre guantes se referirá a capa. Rubber en inglés es caucho, y yo lo traduciría.

Ilie Oleart
Local time: 02:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
coque
refuerzo


Explanation:
coque : refuerzo
rubber : goma


    Reference: http://www.keycoesracing.com/articulo.asp?ART=715
danielle2
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias, Danielle. En otras partes del texto tengo "renforts". Esto parece ser diferente aunque con función parecida.

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Coque sur
protecciones sólidas sobre goma/protecciones rígidas sobre goma


Explanation:
son protecciones redondeadas en plastico o en carbono, de forma redondeada (fotos sobre internet) suerte

mariela gonzalez
France
Local time: 02:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Gracias a ti y a las otras colegas.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 30, 2008 - Changes made by mariela gonzalez:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: