Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | | French term or phrase: dans la lignée | | En remportant la finale du 1 500 mètres dans un temps de 4’16’’4, Sakina Boutamine entre dans l’histoire, dans la lignée de Ghezlane et Ariane, deux athlètes douées des années 1960. Elle a même manqué d’un cheveu de remporter la finale du 800 m |
| | | recogiendo el testigo de / manteniendo viva la herencia de | Explanation: Hola
El mensaje es que esta atleta ha continuado los éxitos pasados de sus predecesores. Yo optaría por alguna de esas opciones pero hay más:
- siguiendo el camino de...
- tal como hicieran xxxx y xxxx
Saludos
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2007-05-08 01:26:40 GMT) --------------------------------------------------
Además, recogiendo el testigo tiene connotaciones atléticas... |
| Selected response from:
Ilie Oleart Local time: 02:58
| Grading comment Gracias, mi marido acaba de sugerirme "siguiendo los pasos de". Me quedo con eso. Gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |