KudoZ home » French to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

sangle de cheville


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:36 Sep 19, 2007
French to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation
French term or phrase: sangle de cheville
tipo de arnés para botas de esquiar y otros elementos deportivos
Lia Aguilar
Local time: 23:05

Summary of answers provided
4correa de clavija
Mainapa S.L.
3 +1correa de/para tobillo
mariela gonzalez



6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
correa de/para tobillo


mariela gonzalez
Local time: 23:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zaida Machuca Inostroza: yo usaría "para", de todas maneras
2 days9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
correa de clavija

El sistema de atado es mediante una clavija

Mainapa S.L.
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search