ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

couchages

Spanish translation: personas / camas / lugares para dormir


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:couchages
Spanish translation:personas / camas / lugares para dormir
Entered by: castellnou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:38 Oct 5, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Sports d'hivern
French term or phrase: couchages
TARIFS :
Exemple de prix hors vacances scolaires : Du 05/01 au 12/01/08 :
Appartement F3 - 6 couchages : 30/35m² : 350€ la semaine*

Exemple de prix vacances scolaires : Du 1/03 au 7/03
Appartement F3 - 6 couchages : 30/35m² : 1425€ la semaine*
castellnou
Spain
Local time: 02:58
personas / camas / lugares para dormir
Explanation:
Suerte.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 19:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1camas
Marie-Aude Effray
4personas / camas / lugares para dormir
Rafael Molina Pulgar
3camasDolores Vázquez


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
personas / camas / lugares para dormir


Explanation:
Suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 19:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Castro Valdez: camas
7 mins
  -> Gracias, María.

disagree  blctrad: en un couchage, pueden dormir 2 personas: ojo con traducir por cama
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
camas


Explanation:
Una sugerencia.

Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
camas


Explanation:
Normalmente, couchage se refiere a la ropa de cama. Pero aquí, creo que se refiere más bien al número de personas que pueden alojarse, dormir allí. camas, literas...

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 02:58
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  blctrad: si, no traduzcas por cama, sino por cantidad de personas que pueden dormir en el lugar o habitación
45 mins
  -> tienes razón
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: