ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

Nous aurons à cœur de bien faire

Spanish translation: Daremos lo mejor de nosotros para hacerlo bien


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Nous aurons à cœur de bien faire
Spanish translation:Daremos lo mejor de nosotros para hacerlo bien
Entered by: Matardos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:05 Feb 1, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
French term or phrase: Nous aurons à cœur de bien faire
Propuestas para :

"Nous aurons à cœur de bien faire ..."

Gracias !
Matardos
Local time: 02:58
Daremos lo mejor de nosotros para hacerlo bien
Explanation:
Une autre idée
Selected response from:

Diego Metzadour
Local time: 21:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8Pondremos todo nuestro empeño en hacer bienMaria Begona
4 +3Daremos lo mejor de nosotros para hacerlo bienDiego Metzadour
3 +3Estaremos dispuestos a hacer bien...
Marie-Aude Effray
4 +1No escatimaremos esfuerzos
Rafael Molina Pulgar
4Pondremos todo nuestro entusiasmo/ esfuerzo en hacerlo correctamente
Marie de France
4Nos involucraremos en hacerlo bien
Véronique Le Ny


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Estaremos dispuestos a hacer bien...


Explanation:
Avoir à cœur de. Être bien décidé à. J'ai à cœur de faire un ouvrage aussi parfait (Balzac, Correspondance, 1834, p. 526)

"Nos empeñaremos en hacer... bien."
Es otra solución.

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 02:58
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMamie
2 hrs
  -> Gracias Mamie

agree  Verónica Vivas
13 hrs
  -> Gracias Equs

agree  Zuli Fernandez
1 day5 hrs
  -> Gracias Zuli
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nos involucraremos en hacerlo bien


Explanation:
Una idea...



Véronique Le Ny
France
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Pondremos todo nuestro empeño en hacer bien


Explanation:
...

Maria Begona
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  celiacp: es la que me suena más natural (aparte de ser correcta) en español
1 hr

agree  Marie-Aude Effray
2 hrs

agree  Tradjur
2 hrs

agree  Marisa Raich
3 hrs

agree  Mariana Zarnicki
3 hrs

agree  jude69
9 hrs

agree  Verónica Vivas
13 hrs

agree  Marie de France
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Daremos lo mejor de nosotros para hacerlo bien


Explanation:
Une autre idée

Diego Metzadour
Local time: 21:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie-Aude Effray
1 hr

agree  Mariana Zarnicki
2 hrs

agree  Verónica Vivas
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
No escatimaremos esfuerzos


Explanation:
Sencillamente.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 19:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zaida Machuca Inostroza
1 hr
  -> Gracias, Zaida.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pondremos todo nuestro entusiasmo/ esfuerzo en hacerlo correctamente


Explanation:
Porque se trata de una disciplina deportiva, me parece adecuado hablar de entusiasmo, o de esfuerzo, A su vez, me intriga saber cómo sigue la frase... Si se trata de una actividad lúdica, me inclino por entusiasmo y si es más bien física, mi propuesta sería esfuerzo,
Otra posibilidad
Suerte

Marie de France
Local time: 21:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: