ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

jouer le podium

Spanish translation: alcanzar el podio


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:jouer le podium
Spanish translation:alcanzar el podio
Entered by: Matardos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:04 Feb 4, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
French term or phrase: jouer le podium
En carrera de coches

"Aider leur équipe à retrouver le haut de la grille et jouer le podium."

Gracias
Matardos
Local time: 02:58
alcanzar el podio
Explanation:
Estar en la parte alta de la parrilla y alcanzar el podio.
Otra posibilidad.
Selected response from:

Fabien Champême
Spain
Local time: 02:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5alcanzar el podio
Fabien Champême
5pelear un lugar en el podio
trixiemck
5competir por el podio
Marisa Raich
4ayudar a su equipo a estar entre los primeros puestos de la parrilla y ocupar un lugar en el podium
Lourdes Fernández


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pelear un lugar en el podio


Explanation:
HTH:)

trixiemck
Argentina
Local time: 21:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
alcanzar el podio


Explanation:
Estar en la parte alta de la parrilla y alcanzar el podio.
Otra posibilidad.


Fabien Champême
Spain
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Castro Valdez: Estoy de acuerdo con "alcanzar el podio", pero Fabien, ¿"grille", en este caso lo traduces por "Parrilla"? ¿En España, se dice así? ¿No sería mejor, "clasificación"?
7 mins
  -> Para mí la "grille" es la parrilla de salida, la clasificación sería "le classement final". Al menos que se especifique "clasificación para la parrilla de salida" (hay varias entradas).

agree  Egmont
37 mins

agree  Zaida Machuca Inostroza
6 hrs

agree  Manuela Mariño Beltrán: En este caso, efectivamente, es la parrilla de salida (Fórmula I). Se trata de ayudar al equipo a estar en lo alto de la parrilla de manera que tenga posibilidades de alcanzar el podio (al final de la carrera).
9 hrs
  -> ¡¡Sí!! Es exactamente esto.

agree  Verónica Vivas
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ayudar a su equipo a estar entre los primeros puestos de la parrilla y ocupar un lugar en el podium


Explanation:
es el tipo de términos que se utilizan habitualmente en el entorno de carreras de coches

Lourdes Fernández
Spain
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
competir por el podio


Explanation:
Una opción más

Marisa Raich
Spain
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: