French to Spanish translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | | M. Luz GorrichoKudoZ activityQuestions: 87 (none open) ( 14 closed without grading) Answers: 135
| | Local time: 02:59
|
| | calentamiento/jogging al aire libre | Explanation:
http://www.cnrtl.fr/definition/décrassage
Fait de prendre de l'exercice après une période d'inaction, de manière à rendre aux muscles une activité normale.
fr.wikipedia.org/wiki/Course_à_pied - 62k
Une séance de "décrassage" (jogging, etc.) après un match engendre un supplément de ... dans les milieux du sport de haut niveau ces dernières années. ...
www.ng-ski.com/dossiers/compex.htm
-------------------------------------------------- Note added at 1 día20 minutos (2008-10-04 08:26:01 GMT) --------------------------------------------------
Creo que está generalizado el uso de este término para definir a la fase del entrenamiento que sigue a la de actividad. En ese caso, preferiría traducirlo como "tiempo de recuperación o recuperación/ al aire libre" |
| Selected response from:
 mariela gonzalez France Local time: 02:59
| Grading comment Muchas gracias.
Un saludo 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:   entrenamiento suave al aire libre/desentumecimiento
Explanation: Por lo que veo en los enlaces es la actividad que se realiza después de los partidos. Creo que "calentamiento" no cabe aquí porque éste se realiza justo antes de una actividad física fuerte, como los jugadores que calientan antes de entrar a disputar un partido. Por otro lado, en otro contexto se podría traducir como "desentumecimiento" si atendemos a la definición de "practicar ejercicio después de un periodo de inactividad". Si se trata de traducir los enlaces entonces es mejor la primera traducción. Suerte.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs confidence:  
15 mins confidence:  peer agreement (net): +2 calentamiento/jogging al aire libre
Explanation:
http://www.cnrtl.fr/definition/décrassage
Fait de prendre de l'exercice après une période d'inaction, de manière à rendre aux muscles une activité normale.
fr.wikipedia.org/wiki/Course_à_pied - 62k
Une séance de "décrassage" (jogging, etc.) après un match engendre un supplément de ... dans les milieux du sport de haut niveau ces dernières années. ...
www.ng-ski.com/dossiers/compex.htm
-------------------------------------------------- Note added at 1 día20 minutos (2008-10-04 08:26:01 GMT) --------------------------------------------------
Creo que está generalizado el uso de este término para definir a la fase del entrenamiento que sigue a la de actividad. En ese caso, preferiría traducirlo como "tiempo de recuperación o recuperación/ al aire libre"
|  mariela gonzalez France Local time: 02:59 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 26
|
| | Grading comment Muchas gracias.
Un saludo |
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 5, 2008 - Changes made by mariela gonzalez: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |