KudoZ home » French to Spanish » Tech/Engineering

caches

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:12 Apr 3, 2002
French to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: caches
caches des lunettes
susana
Advertisement


Summary of answers provided
4tapas
Claudia Iglesias
4estuche para anteojosjfernandez
4fundas de las gafas
Egmont


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fundas de las gafas


Explanation:
vid. ref.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-03 17:20:23 (GMT)
--------------------------------------------------

También: fundas de las lentes

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-03 17:21:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Caches éléctroniques = insertos electrónicos


    Reference: http://www.francophonie-hachette.fr
Egmont
Spain
Local time: 08:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1364
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estuche para anteojos


Explanation:
This is another spanish version of the phrase. This will depend to whom you are directing the translation to.

jfernandez
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tapas


Explanation:
Pienso que se trata de las tapas que protegen los lentes, de cámara fotográfica, telescopio, etc. Con contexto sería más fácil.

Sibir Optics: La presna sobre nuestros productos: El artículo de ...
... normal y lejana. Las instrucciones del uso son breves y claras. En el conjunto hay ***dos tapas para las lentes. Se fijan a la correa del prismático y por eso no ...
www.sibiroptics.com/esp/press/2.htm -

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 998
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search