GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:15 May 25, 2002 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ramón Solá Local time: 13:51 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | suministro |
| ||
4 | transmisión |
| ||
4 | ...trasiego / trasvase / extracción... |
|
suministro Explanation: Varias posibilidades: tuberías de suministro, transvase, llenado alimentación .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
transmisión Explanation: Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...trasiego / trasvase / extracción... Explanation: The following comes from Eurodic. HTH... Document 1 Subject - Agriculture - Food Industry - Livestock Industry - Fisheries - Bio-industry(=AG) (1) TERM soutirage Reference Vocabulaire de la vinification 1985-Term defined (2) TERM transvasage Reference Vocabulaire de la vinification 1985-Term defined (1) TERM trasiego Reference Vocabulaire de la vinification 1985-Term defined (2) TERM transvase Reference Vocabulaire de la vinification 1985-Term defined Document 2 Subject - Physics (=PH) - Mechanical Engineering (sn: construction and machine parts)(=MG) (1) TERM soutirage Reference EUROPUMP TERM. (1) TERM extracción Reference EUROPUMP TERM. Nota: El DRAE contiene la forma "trasvase". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.