KudoZ home » French to Spanish » Tech/Engineering

ratrappage des formes en santoferre

Spanish translation: recuperación o restauración de obras hechas en materiales de hierro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ratrappage des formes en santoferre
Spanish translation:recuperación o restauración de obras hechas en materiales de hierro
Entered by: Egmont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:12 Jul 17, 2002
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / pintura
French term or phrase: ratrappage des formes en santoferre
obras de pintura en instalaciones industriales
Egmont
Spain
Local time: 04:19
recuperación de obras hechas en materiales férreos.
Explanation:
No estoy segura de esto pero me parece que "santoferre" debe ser un material específico con alguna aleación de hierro, más que la interpretación de las correspondientes a algún pintor, ya que "en santoferre" correspondería al material como "en bois, en verre, etc." Espero te sirva de algo, es una deducción. Suerte
Selected response from:

Taru
Local time: 23:19
Grading comment
Gracias por la aclaración...:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2...recuperación de las formas en...
Ramón Solá
4recuperación de obras hechas en materiales férreos.
Taru


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
...recuperación de las formas en...


Explanation:
"Rattrapage", pas "ratrappage"
"Santoferre" peut ètre le prenom du peintre.

HTH...


Ramón Solá
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 318
Grading comment
santoferre se refiere a materiales de hierro

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia
7 hrs
  -> Merci beaucoup, Miguel!

agree  maricip: ok por "recuperación", que junto con "restablecimiento" siempre ha sido lo más lógico. Pero ¿ese Pintor? o marca, o lo que sea... brilla por ser una incógnita!
1 day11 hrs
  -> Fíjate, maricip, que antes de mencionar el nombre del pintor, digo "pourrait ëtre". Yo mismo no conozco a ningún pintor francés de ese nombre, pero no soy un especialista en la materia...
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: santoferre se refiere a materiales de hierro

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recuperación de obras hechas en materiales férreos.


Explanation:
No estoy segura de esto pero me parece que "santoferre" debe ser un material específico con alguna aleación de hierro, más que la interpretación de las correspondientes a algún pintor, ya que "en santoferre" correspondería al material como "en bois, en verre, etc." Espero te sirva de algo, es una deducción. Suerte

Taru
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 449
Grading comment
Gracias por la aclaración...:-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search