KudoZ home » French to Spanish » Tech/Engineering

Détour enclenché sur l’autre source

Spanish translation: Desviación (del circuito) en la unión de movimiento de las piezas sobre la otra fuente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Détour enclenché sur l’autre source
Spanish translation:Desviación (del circuito) en la unión de movimiento de las piezas sobre la otra fuente
Entered by: Taru
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:40 Aug 7, 2002
French to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: Détour enclenché sur l’autre source
El contexto son unas instrucciones de un aparato X. Es el apartado de problemas, posibles causas y solucion.
Jay
United States
Local time: 21:01
Desviación (del circuito) en la unión de movimiento de las piezas sobre la otra fuente
Explanation:
Creo que es simplemente así.¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 11:08:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Pensándolo un poco más creo que podría ser \"desviación enchufada o conectada a la otra fuente\".
Selected response from:

Taru
Local time: 23:01
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Desviación (del circuito) en la unión de movimiento de las piezas sobre la otra fuente
Taru


Discussion entries: 1





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Desviación (del circuito) en la unión de movimiento de las piezas sobre la otra fuente


Explanation:
Creo que es simplemente así.¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 11:08:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Pensándolo un poco más creo que podría ser \"desviación enchufada o conectada a la otra fuente\".

Taru
Local time: 23:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 449
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search