KudoZ home » French to Spanish » Tech/Engineering

balancelle

Spanish translation: bandeja de fermentación controlada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:balancelle
Spanish translation:bandeja de fermentación controlada
Entered by: Andrea Torre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:22 Oct 21, 2002
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: balancelle
Se trata de un recipiente para subir la masa del pan.
(en EN: tray-type proofer) ¿Cómo se traduciría en español? Gracias.
Andrea Torre
Spain
Local time: 07:26
bandeja de fermentación controlada
Explanation:
Antes de los grandes inventos, había una persona dedicada a vigilar la fermentación (elevación) de la masa. Ahora esto se hace tecnológicamete mediante sensores y balanzas de peso controlado.

Espero haberte sido útil,

Val
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 06:26
Grading comment
¡Muchísimas gracias Val! Hasta pronto.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4bandeja de fermentación controlada
Valentín Hernández Lima


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
bandeja de fermentación controlada


Explanation:
Antes de los grandes inventos, había una persona dedicada a vigilar la fermentación (elevación) de la masa. Ahora esto se hace tecnológicamete mediante sensores y balanzas de peso controlado.

Espero haberte sido útil,

Val


    Reference: http://www.ub.es/geocrit/sn-69-15.htm
Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 06:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636
Grading comment
¡Muchísimas gracias Val! Hasta pronto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
12 mins
  -> Merci, Alberto.

agree  Carolina Abarca-Camps
15 mins
  -> Amitiés, Carolina

agree  Marta Alamañac
46 mins
  -> Bonjour, Marta

agree  Taru
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search