GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:41 Oct 21, 2002 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentín Hernández Lima Spain Local time: 07:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | reposamasa |
| ||
4 | bandeja para masa |
|
reposamasa Explanation: Le pâton est un morceau de pâte pour former un pain. Le terme "repose pâton" s'utilise ici comme "repose-bras" ou "repose-pied". Tu peux voir une belle photo d'un repose pâtons au website: http://www.directorioutil.com/inda/catalogo1/reposamasa.html Amitiés, Val |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
25 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|