KudoZ home » French to Spanish » Tech/Engineering

BOUTON ETOILE

Spanish translation: botón, tecla , pulsador o interruptor asterisco

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:BOUTON ETOILE
Spanish translation:botón, tecla , pulsador o interruptor asterisco
Entered by: Taru
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:45 Oct 22, 2002
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: BOUTON ETOILE
BOUTON ETOILE
CLE DE SECURITE TREMIE
SORTIE MECANIQUE DIAM. 60
ARCEAU DE SECURITE COURT 1,8 KW
giselle sa
botón, tecla , pulsador o interruptor asterisco
Explanation:
No tenemos mucho contexto como para saber de qué se trata, la que te doy es una opción que deduzco del texto que aparece, y como habla de salidas, llaves y demás... Espero que te sirva y mucha suerte
Selected response from:

Taru
Local time: 17:05
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3botón, tecla , pulsador o interruptor asterisco
Taru
4 +1interruptor estrella
Marta Alamañac


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
interruptor estrella


Explanation:
Creo que pasa lo mismo que con el otro término, que también se traduce así


    Reference: http://www.ab.com/manuals/ms/194-br008a-es-p.pdf
Marta Alamañac
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 291

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
42 mins
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
botón, tecla , pulsador o interruptor asterisco


Explanation:
No tenemos mucho contexto como para saber de qué se trata, la que te doy es una opción que deduzco del texto que aparece, y como habla de salidas, llaves y demás... Espero que te sirva y mucha suerte

Taru
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 449
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: ...
28 mins
  -> gracias

agree  Ramón Solá
16 hrs
  -> gracias Ramón

agree  Eugenia Fernandez Puente
7 days
  -> gracias Eugenia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search