KudoZ home » French to Spanish » Tech/Engineering

en amont et en aval

Spanish translation: profesionales que actúan en cada etapa del proceso de construcción

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:30 Mar 26, 2003
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: en amont et en aval
Tengo mis propias ideas, pero no me acaban de convencer. A ver qué se os ocurre.

"Rendez vosu avec le client, l'architecte, les bureaux de contrôle, les professionnels constructeurs en amont et en aval dans l'acte de construire"
Fernando Muela
Spain
Local time: 18:06
Spanish translation:profesionales que actúan en cada etapa del proceso de construcción
Explanation:
Amont implica las etapas previas de un proceso y aval las últimas etapas.
Selected response from:

Laura Modarelli
Argentina
Local time: 13:06
Grading comment
Magnífico, Laura. Me encantó tu propuesta. Como siempre, gracias a todos por vuestras ideas.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8profesionales que actúan en cada etapa del proceso de construcción
Laura Modarelli
5 +1Todos y cada uno
Ángel Espinosa
5ver glosario
Taru
4en todos los eslabones del proceso de construcciónJH Trads
4según su orden de intervenciónBrigitte Huot
3... de todas las especialidades / todos los sectores
Madeleine Pérusse


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
... de todas las especialidades / todos los sectores


Explanation:
Una idea así... para no usar río arriba y río abajo...

Madeleine Pérusse
Local time: 11:06
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 93
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
según su orden de intervención


Explanation:
...es una solución...

Brigitte Huot
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 346
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
profesionales que actúan en cada etapa del proceso de construcción


Explanation:
Amont implica las etapas previas de un proceso y aval las últimas etapas.

Laura Modarelli
Argentina
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 24
Grading comment
Magnífico, Laura. Me encantó tu propuesta. Como siempre, gracias a todos por vuestras ideas.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Madeleine Pérusse: Me parece buena interpretación!
13 mins
  -> Merci, Madeleine!

agree  Véronique Le Ny
1 hr
  -> Merci

agree  lysiane
11 hrs
  -> Merci

agree  Carolina Abarca-Camps
15 hrs
  -> Gracias, Carolina

agree  Maria Castro Valdez
15 hrs
  -> Gracias, María

agree  Sylvain & Deyanira PROUT
2 days7 hrs
  -> Merci

agree  xxxMamie: en todos los niveles de la construccion...?
2 days19 hrs
  -> Gracias, Marnie. Entiendo que es más exacto "etapas", ya que amont y aval implican acciones que se desarrollan progresivamente.

agree  Egmont
3 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Todos y cada uno


Explanation:
Reuniones con el cliente, el arquitecto, las oficinas de control, *con todos y cada uno* de los profesionales que intervienen en el proceso de construcción.



Ángel Espinosa
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 859

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Castro Valdez
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en todos los eslabones del proceso de construcción


Explanation:
espero que te sirva :-)

JH Trads
United States
Local time: 11:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 411
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ver glosario


Explanation:
Hace unos meses se tradujo esta misma frase, por lo tanto te sugiero que lo busques en el glosario. Suerte

Taru
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 449

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ángel Espinosa: Yo creo que el glosario es un punto de partida, un apoyo, un diccionario más, una fuente adicional de información (en muchos casos de gran ayuda en otros no tanto), no algo definitivo.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search