global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to Spanish » Tech/Engineering

belle ange for ever


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:33 Aug 16, 2000
French to Spanish translations [Non-PRO]
French term or phrase: belle ange for ever
can u tell me what belle ange for ever is in spanish...tx!!!

Summary of answers provided
naAngel bello por siempre.
Bertha S. Deffenbaugh
napara siempre angel belloNormalicia



144 days
para siempre angel bello

La frase esta en frances e ingles.Espero que te sirva esta traduccion.


Local time: 16:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

174 days
Angel bello por siempre.

Dos palabras en francés y dos en inglés (for ever). Aparentemente la expresión "for ever" tiene una fuerza y un carácter que ningún otro idioma parece poder proporcionar.
A mi entender, la mejor traducción de "for ever" es "POR SIEMPRE".
Resultado: "Angel bello por siempre".
El adjetivo bello debe ser ubicado después del sustantivo (ángel). Decir Bello ángel crea una atmósfera y habla de un estilo no apropiado para ésta frase.
:) Saludos,

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: