ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:23 Feb 2 French to Spanish
Telecom(municatio...
pieuvres de conférence ammd 2
10:21 Feb 2 ^ jarretières de brassage ammd 2
03:39 Jan 31 ^ flotte d'entreprises grupo de empresas / empresas relacionadas / consorcio empresarial chano 2
01:26 Jan 31 ^ élément de confiance chano 1
23:24 Jan 30 ^ adhérence avec des composants se ha reducido la vinculación con los componentes existentes chano 1
23:20 Jan 30 ^ secure application manager chano -
20:31 Jan 30 ^ contexte personnel natif et non maîtrisé chano 2
10:44 Dec 16 '11 ^ parrainage Luna113 4
19:13 Oct 25 '11 ^ Mollette lorena_pi 1
16:56 Jul 14 '11 ^ performance radiio Julio Ferrandis 2
14:10 Jul 14 '11 ^ radio en hyperfréquences Julio Ferrandis 1
11:34 Jul 14 '11 ^ adressable Julio Ferrandis 4
11:18 May 28 '11 ^ au su ou à l'insu de con (el) conocimiento o no de Cristina Gutiérrez Iglesias 3
20:50 May 10 '11 ^ Non-PRO: making feature rich chano -
21:35 Apr 24 '11 ^ Número de teléfono (LG) Tamara Varela 2
15:32 Mar 26 '11 ^ intersites entre sitios/locaciones diferentes Cristina Gutiérrez Iglesias 4
09:23 Mar 25 '11 ^ aboutement Cristina Gutiérrez Iglesias 1
08:31 Mar 25 '11 ^ compromission d'une ligne ou d'un ordinateur Cristina Gutiérrez Iglesias 4
08:25 Mar 25 '11 ^ aboutement de réseau Cristina Gutiérrez Iglesias 3
03:18 Mar 21 '11 ^ coût à l'unité commercialisée coste/o por unidad comercializada. Maupassant2 2
02:18 Mar 20 '11 ^ Antenne relais Maupassant2 4
11:11 Dec 17 '10 ^ numéro non surtaxé número sin tarificación adicional Maria Castro Valdez 3
18:43 Dec 15 '10 ^ habillage Mariana Zarnicki 4
13:01 Dec 10 '10 ^ conducteur (d'antenne) Mariana Zarnicki 1
10:26 Dec 3 '10 ^ "Politiques" estrategias Petisuise 3
08:49 Dec 3 '10 ^ Non-PRO: Des réseaux haut débit redes de banda ancha (ATM y ADSL) Petisuise 2
19:54 Dec 1 '10 ^ solliciter un relais solicitar conexión a un repetidor (desde un dispositivo) Mariana Zarnicki 3
10:17 Sep 27 '10 ^ Non-PRO: car régie Unidad móvil de televisión /de producción de vídeo linguist_softDB 1
16:01 Sep 22 '10 ^ Procédures en place Procedimientos establecidos Marvelous 4
10:02 Sep 2 '10 ^ tarif surtaxé (líneas de) tarificación adicional mariela gonzalez 1
00:02 Aug 25 '10 ^ mats torres (de radioenlace) Patricia Edith Alvarez Celia 2
20:39 Aug 24 '10 ^ hors d\'eau cubrición de aguas Patricia Edith Alvarez Celia 2
20:35 Aug 24 '10 ^ baies de brassage armarios de cableado Patricia Edith Alvarez Celia 1
14:45 Aug 23 '10 ^ Cheminements circuitos Patricia Edith Alvarez Celia 2
14:38 Apr 19 '10 ^ Non-PRO: plutôt à chercher .. plutôt qu\'à l\'utiliser más bien a buscar ... que a utilizarlo Nazaret Álvarez 1
16:26 Mar 8 '10 ^ négoce de minutes tráfico de minutos Maria Castro Valdez 1
08:09 Oct 21 '09 ^ Non-PRO: TELEBOUTIQUE teletienda ti_beck 2
12:22 Jun 22 '09 ^ préfibrage el cableado (previo) de fibra óptica Fernando Muela 2
14:46 Mar 23 '09 ^ bande en mousse banda/tira de gomaespuma TraduccionesABC 2
16:42 Mar 16 '09 ^ office de standard Cristina Canivell 1
11:05 Feb 12 '09 ^ eco Marta Gómez 3
08:58 Feb 12 '09 ^ rattacher Marta Gómez 3
16:33 Feb 11 '09 ^ package Marta Gómez 2
16:00 Feb 11 '09 ^ mémo para recordar/nota informativa dentro de la oficina Marta Gómez 4
09:48 Feb 11 '09 ^ Atteindre la page Ir a la página Marta Gómez 1
09:29 Feb 11 '09 ^ Télécopie (bureau) Telecopia/Fax (oficina) Marta Gómez 1
17:57 Feb 10 '09 ^ vers Marta Gómez 2
16:19 Feb 10 '09 ^ extensions client extensiones de cliente Marta Gómez 1
12:46 Feb 10 '09 ^ Appel mode données non traité Marta Gómez 1
11:56 Feb 10 '09 ^ Soumis Marta Gómez 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: