KudoZ home » French to Spanish » Telecom(munications)

boucle sèche

Spanish translation: contacto de relé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:boucle sèche
Spanish translation:contacto de relé
Entered by: Feng Shui
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:22 Feb 12, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
French term or phrase: boucle sèche
Les alarmes et télécommande suivantes sont également réalisées sous formes de boucles sèches mises à disposition dans le coffret ABN.

Je n'ai malheureusement pas plus de contexte à offrir, néanmoins, j'espère que vous puissiez m'aider.
Merci d'avance!
Feng Shui
contacto de relé
Explanation:
après maintes recherche, j'ai finalement trouvé l'explication dans un forum d'électroniciens.
voir lien ci-dessous

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-02-13 07:58:57 GMT)
--------------------------------------------------

maintes recherches
Selected response from:

Claude Orquevaux
Spain
Local time: 06:39
Grading comment
Agradezco mucho la ayuda, ya no sabía donde buscar!!
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3contacto de reléClaude Orquevaux


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contacto de relé


Explanation:
après maintes recherche, j'ai finalement trouvé l'explication dans un forum d'électroniciens.
voir lien ci-dessous

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-02-13 07:58:57 GMT)
--------------------------------------------------

maintes recherches


    Reference: http://www.abcelectronique.com/forum/ancien/21/211157.php
Claude Orquevaux
Spain
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Agradezco mucho la ayuda, ya no sabía donde buscar!!
¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search