https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/telecommunications/3077318-page-de-garde.html

page de garde

Spanish translation: portada de fax

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:page de garde de télécopie
Spanish translation:portada de fax
Entered by: Rosa Plana Castillón

10:32 Feb 10, 2009
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
French term or phrase: page de garde
Erreur pendant la lecture de la page de garde

Es en un contexto de fax.
gracias!
Marta Gómez
Spain
Local time: 14:37
portada
Explanation:
En este contexto se refiere a la portada del fax, la primera página que se rellena con los datos del destinatario, fecha, etc. Te paso dos referencias:

http://office.microsoft.com/es-es/templates/TC010129533082.a...

http://office.microsoft.com/fr-fr/templates/TC010129531036.a...

¡Saludos!
Rosa

Selected response from:

Rosa Plana Castillón
Spain
Local time: 14:37
Grading comment
Muchas gracias a las dos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5portada
Rosa Plana Castillón
2 +1portada
Olga Miralles Mulleras


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
portada


Explanation:
Sin estar nada segura de ello, entiendo que se refiere a lo que en España llamamos la portada del fax o simplemente portada.

Olga Miralles Mulleras
Spain
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miguel Armentia: ¡Qué buen olfato! Vaya, ¿ya cerraron la consulta?
9 mins
  -> Si, eso parece. Gracias de todos modos.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
portada


Explanation:
En este contexto se refiere a la portada del fax, la primera página que se rellena con los datos del destinatario, fecha, etc. Te paso dos referencias:

http://office.microsoft.com/es-es/templates/TC010129533082.a...

http://office.microsoft.com/fr-fr/templates/TC010129531036.a...

¡Saludos!
Rosa



Rosa Plana Castillón
Spain
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a las dos!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: