GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:32 Feb 10, 2009 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosa Plana Castillón Spain Local time: 14:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | portada |
| ||
2 +1 | portada |
|
portada Explanation: Sin estar nada segura de ello, entiendo que se refiere a lo que en España llamamos la portada del fax o simplemente portada. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
portada Explanation: En este contexto se refiere a la portada del fax, la primera página que se rellena con los datos del destinatario, fecha, etc. Te paso dos referencias: http://office.microsoft.com/es-es/templates/TC010129533082.a... http://office.microsoft.com/fr-fr/templates/TC010129531036.a... ¡Saludos! Rosa |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.