ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
13:26 Feb 10 French to Spanish
Tourism & Travel
Mon coup de cur Maria Castro Valdez 7
16:58 Feb 1 ^ l'art de prendre le temps de vivre el arte de saborear la vida -- SSLL 4
13:39 Jan 31 ^ tout oublier -- SSLL 4
19:40 Jan 25 ^ villages provençaux Laura Rodriguez 2
07:00 Jan 20 ^ un avoir reçu Laura Rodriguez 3
07:17 Nov 20 '11 ^ longère Cristina Peradejordi 4
09:53 Nov 17 '11 ^ centre d’accueil CENTRO DE RECEPCIÓN TURÍSTICA Cristina Peradejordi 5
09:51 Nov 17 '11 ^ village de vacances Cristina Peradejordi 9
16:08 Oct 5 '11 ^ sur la base d'un taux fixe de l'enssemble du chiffre .... en base a una tasa fija del volumen de negocios total ... VCuba 2
15:22 Oct 5 '11 ^ Si le RBE avant travaux est inférieur à..... VCuba 1
09:19 Sep 14 '11 ^ parties techniques tramos/zonas técnicas Laura Rodriguez 2
08:52 Sep 14 '11 ^ bois d’inde palo de campeche Laura Rodriguez 2
08:13 Sep 14 '11 ^ domaine de l\'habitation Hacienda de la propiedad Laura Rodriguez 1
06:45 Sep 14 '11 ^ grandeur nature naturaleza imponente (de la isla) Laura Rodriguez 4
21:06 Jul 18 '11 ^ Faire du sac poubelle culipatín Antoi Nette 3
13:24 Jun 14 '11 ^ gruoir piedra de moler Cristina Heraud-van Tol 3
14:53 May 31 '11 ^ Frais d\'abandon cambio de base Emilie Diaz 4
22:24 May 29 '11 ^ autocariste Empresa de autobuses Laura Rodriguez 4
21:47 May 29 '11 ^ pré-enseigne Laura Rodriguez 4
07:46 May 28 '11 ^ accueil vs réception Laura Rodriguez 5
10:29 May 27 '11 ^ budget maîtrisé Laura Rodriguez 3
21:38 May 18 '11 ^ travailler les voies trabajar las vías maría josé mantero obiols 3
07:08 May 12 '11 ^ forfait voyage Christophe Delaunay 4
21:34 May 11 '11 ^ de l\'aveu même de según reconoció Christophe Delaunay 5
20:38 May 11 '11 ^ voyage compromis Cuando un viaje se ve comprometido Christophe Delaunay 6
17:07 May 2 '11 ^ Bassin touristique Maupassant2 2
12:23 Apr 27 '11 ^ Non-PRO: mettez de coté vos sardines deje en casa sus piquetas... Nazaret Álvarez 7
14:03 Apr 20 '11 ^ dégueuloir gárgola ceciliaalvarezi 4
19:07 Apr 18 '11 ^ fenière granero ceciliaalvarezi 3
10:24 Apr 18 '11 ^ hyper centre Hyper Centre Marina Puertas 2
11:03 Apr 15 '11 ^ se découvrir à table Mariana Zarnicki 6
06:36 Apr 6 '11 ^ Béguinage Beguinaje Beatriz Candil Garcia 4
00:03 Mar 22 '11 ^ pignon coquina Maria Garcia 3
20:08 Mar 6 '11 ^ extérieur jour Cristina Canivell 5
09:49 Feb 21 '11 ^ écraser les mots hablar atropelladamente Sofía Godino Villaverde 5
01:44 Feb 17 '11 ^ voyagiste et tour opérateur Agentes y operadores turísticos Susana Magnani 3
22:11 Jan 17 '11 ^ hors des sentiers battus fuera de los senderos / caminos trillados Berenice Font 4
08:25 Dec 18 '10 ^ exploitants basés Marina Puertas 1
11:20 Nov 25 '10 ^ monument-signal Meritxell Vidal 2
10:09 Nov 25 '10 ^ monument-fanal monumento fanal Meritxell Vidal 1
17:54 Nov 20 '10 ^ fonds chano 2
17:36 Nov 20 '10 ^ être fière de ses atouts y tiene razones para estar orgullosa de sus valores chano 2
14:50 Nov 15 '10 ^ Offices de rechauffe Equipos para calentamiento y mantenimiento térmico de comida Alfredo Gutierrez 1
02:10 Nov 15 '10 ^ faire rayonner dar brillo/esplendor/resplandor/prestigio/renombre Mariana Zarnicki 4
18:36 Nov 10 '10 ^ s'écouler (from test/homework) eva90zgz 2
21:06 Nov 4 '10 ^ gouvernante gobernanta Matardos 3
07:21 Oct 25 '10 ^ bouchon gourmand Matardos 1
14:46 Oct 19 '10 ^ à terme ils sont censés équiper toutes les chambres a fin de cuentas, se supone que tendrán que equipar todos los cuartos Albert_Morales 7
10:34 Oct 12 '10 ^ Mettre le cap sur Paris VM Traductions 2
15:04 Oct 4 '10 ^ se pendre aux rideaux quedarse boquiabierto/desmayarse/asombrarse/maravillarse Albert_Morales 5
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: