Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | | French term or phrase: a terme ils sont censés équiper toutes les chambres | J'ai des doutes à interpréter le sens de cette phrase dans le contexte suivant:
Belle surprise:un lit double. Seul inconvénient -en est-ce bien un ?, une fenêtre se trouve à la tête. *A terme ils sont censés équiper toutes les chambres*. La taille est plutôt petite. Cependant, les prestations sont là: la climatisation est individuelle, le wifi est gratuit, le minibar est plein. Les salles de bain sont avec douches ou –pour la majorité- équipées de baignoires.
Merci beaucoup de m'aider! |
| | | Selected response from:
 Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 03:01
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +3 a fin de cuentas, se supone que tienen que/están obligados a equipar todos los cuartos
Explanation: Una opción
| | | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |