Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to Spanish translations [PRO] Tourism & Travel / cultura | | French term or phrase: fonds | estoy haciendo una traducción sobre los atractivos de la ciudad de Blois y aparece esto: La Maison de la Magie – Robert Houdin, grande maison bourgeoise du XIXe, voisine du château, ses célèbres dragons, ses spectacles et son étonnant fonds consacré à l'art magique sur 2000m2, enrichit également la visite de la ville
no entiendo "fonds" en este caso, será : fond = fondo? simplemente
espero que me puedan ayudar es muy urgente |
| chanoKudoZ activityQuestions: 484 ( 9 open) ( 18 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0
|
| | Selected response from:
 Maria Lila Spain Local time: 03:01
| Grading comment gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  peer agreement (net): +6 | |