ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Tourism & Travel

longère

Spanish translation: casa de piedra típica bretona


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:17 Nov 20, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: longère
Bonjour,

je n'arrive pas à trouver un sens au mot "longère" dans ce contexte :

"...Du côté de la pointe du Grouin du Sud, en baie du Mont Saint-Michel, une ancienne longère a été aménagée en maison de la baie puis écomusée...."

Merci de votre aide

Cristina
Cristina Peradejordi
Local time: 03:22
Spanish translation:casa de piedra típica bretona
Explanation:
Sur le site que je te donne ci-dessous ils l'ont traduit par une périphrase :
las dependencias de la casa de piedra típica bretona –"longère"– del siglo XIX

Tu ne pourras faire autrement, à mon avis, car c'est une construction typiquement bretonne ou normande et la traduire par un terme générique enlève la particularité de ce qu'est une longère.
Selected response from:

Véronique Le Ny
France
Local time: 03:22
Grading comment
Merci Véro
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2"longère", casa rural alargada típica del noroeste de Francia,...María Belanche García
4 +1granjaEmiliano Pantoja
5casa normanda
Pilar Olfos
4casa de piedra típica bretona
Véronique Le Ny


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
casa de piedra típica bretona


Explanation:
Sur le site que je te donne ci-dessous ils l'ont traduit par une périphrase :
las dependencias de la casa de piedra típica bretona –"longère"– del siglo XIX

Tu ne pourras faire autrement, à mon avis, car c'est une construction typiquement bretonne ou normande et la traduire par un terme générique enlève la particularité de ce qu'est une longère.


    Reference: http://www.vacaciones-bretana.com/ocio-y-tiempo-libre/activi...
Véronique Le Ny
France
Local time: 03:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci Véro

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Emiliano Pantoja: "normanda"
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
"longère", casa rural alargada típica del noroeste de Francia,...


Explanation:
Tiene que aparecer la palabra en francés, eso sí entre comillas, seguida de su explicación en español. De hecho, se trata aquí de un turismo cultural y si se puede enseñar algo, mejor...

María Belanche García
France
Local time: 03:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal
4 hrs

agree  Meritxell Vidal
2 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
casa normanda


Explanation:
Du côté de la pointe du Grouin du Sud, en baie du Mont Saint-Michel, une ancienne longère a été aménagée en maison de la baie puis écomusée...."

El Monte Saint-Michel es una comuna francesa del departamento de la Mancha en la región de Baja Normandía

Pilar Olfos
Local time: 21:22
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
granja


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 25 minutos (2011-11-20 07:43:29 GMT)
--------------------------------------------------

en hilera

--------------------------------------------------
Note added at 35 minutos (2011-11-20 07:53:26 GMT)
--------------------------------------------------

La longère se refiere en realidad exclusivamente a la casa principal de la granja dispuesta en hilera (precisamente por su función de granja) aunque por lo general se define como "longère" al conjunto de edificaciones que componen la granja como los establos,... Lo traduciría literalmente por "ANTIGUA GRANJA NORMANDA" (no bretona puesto que está en Mont Saint Michel)

--------------------------------------------------
Note added at 23 horas (2011-11-21 06:49:35 GMT)
--------------------------------------------------

Hay que destacar que se trata de una antigua GRANJA, si se habla de CASA típica puede ser cualquier edificación de un pueblo, un antiguo molino,...

Emiliano Pantoja
Local time: 03:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Laporte
11 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: