KudoZ home » French to Spanish » Transport / Transportation / Shipping

délestage

Spanish translation: Descongestión

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:17 May 20, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: délestage
En el texto se explica como las carreteras constituyen el principal medio de transporte de una determinada región
y se pretende impulsar el tráfico ferroviario.

Busco la traducción del término en relación con el resto de la frase. Gracias.

Pour autant, et aussi bien pour des raisons économiques qu’environnementales, le rapport plaide pour un délestage sur le ferroviaire, et notamment sur le réseau RENFE non électrifié à voie unique.
Fernando Muela
Spain
Local time: 06:59
Spanish translation:Descongestión
Explanation:
Es la palabra que me viene en mente :)

Saludos
Selected response from:

Fernando Toledo
Germany
Local time: 06:59
Grading comment
Gracias a los tres. Descongestión es la palabra que barajaba, pero prefería consultarlo antes de decidirme.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Descongestión
Fernando Toledo
4 +2una alternativa
Carole Nail (Ripoll)
4aligeramiento del sector ferroviarioxxxMamie


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
délestage
Descongestión


Explanation:
Es la palabra que me viene en mente :)

Saludos

Fernando Toledo
Germany
Local time: 06:59
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a los tres. Descongestión es la palabra que barajaba, pero prefería consultarlo antes de decidirme.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxx------
56 mins

agree  Gabriela Rodriguez
8 hrs

agree  xxxMamie
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
délestage
una alternativa


Explanation:
Otra opción.
También lo que pone el LArousse: itinéraire de délestage=> itinerario alternativo.


Carole Nail (Ripoll)
France
Local time: 06:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lysiane
16 mins

agree  Olga Marcos
2244 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
délestage
aligeramiento del sector ferroviario


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 22 mins (2005-05-20 22:39:50 GMT)
--------------------------------------------------

pensandolo mas detenidamente, es ALIGERAMIENTO HACIA o A FAVOR

xxxMamie
Spain
Local time: 05:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Fernando Toledo: Hola, lo de "sur" lo estás interpretando bien?, es solo una pregunta y son justo esos detalles en donde un nativo, como tú, "ve" mucho mejor.
48 mins
  -> Tienes razón, he contestado sin pensarlo mucho, lo siento y gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search