Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / fijación de los embalaje | | French term or phrase: feuillardages | | Il conviendra de prévoir en plus de l'immobilisation du matériel par rapport aux emballages celles des organes mobiles ou articulés par entretoises, feuillardages, bracelets de caoutchouc, etc. |
| | | Selected response from:
Agnès Giner Local time: 03:23
| Grading comment ¡Gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 | flejado | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |