ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Transport / Transportation / Shipping

plateau des caisses

Spanish translation: bandeja/plataforma de cajas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:plateau des caisses
Spanish translation:bandeja/plataforma de cajas
Entered by: Alvargo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:49 Jul 8, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / fijación de los embalajes
French term or phrase: plateau des caisses
La fixation de berceaux ou d'éléments sur le plateau des caisses ou du châssis devra être assurée à l'aide de boulons traversants.

Construction identique à celle des plateaux des caisses, (voir B1/C).
luisa pena montero
Spain
Local time: 03:23
bandeja de cajas
Explanation:
también puede ser estantería

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2010-07-08 18:12:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.logismarket.es/estanterias-cajas/1124866-cp.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-07-08 19:06:10 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, puede ser plataforma, siento que no se me haya ocurrido
Selected response from:

Alvargo
Local time: 03:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1bandeja de cajas
Alvargo


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bandeja de cajas


Explanation:
también puede ser estantería

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2010-07-08 18:12:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.logismarket.es/estanterias-cajas/1124866-cp.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-07-08 19:06:10 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, puede ser plataforma, siento que no se me haya ocurrido

Alvargo
Local time: 03:23
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gemae
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 12, 2010 - Changes made by Alvargo:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: