ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Transport / Transportation / Shipping

TRANSMISSION D’INFORMATION EF-GI

Spanish translation: transmisión de información empresas ferroviarias-gestores de infraestructuras


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:TRANSMISSION D’INFORMATION EF-GI
Spanish translation:transmisión de información empresas ferroviarias-gestores de infraestructuras
Entered by: Iciar Pertusa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:37 Nov 9, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: TRANSMISSION D’INFORMATION EF-GI
No sé muy bien a qué hace referencia "EF-GI". Se trata de un título de apartado pero el contexto es la seguridad ferroviaria

Un cordial saludo a todos y gracias por vuestra ayuda!
Iciar Pertusa
Spain
Local time: 03:23
transmisión de información empresas ferroviarias-gestores de infraestructuras
Explanation:
EF: Entreprises Ferroviaires = empresas ferroviarias
GI: Gestionnaires de l'infrastructure = gestores de infraestructuras

Según el contexto, ambos términos irán en plural o en singular.
Selected response from:

Alejandro Moreno-Ramos
Spain
Local time: 03:23
Grading comment
Muchas gracias, ha sido una ayuda enorme!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1transmisión de información empresas ferroviarias-gestores de infraestructuras
Alejandro Moreno-Ramos


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
transmisión de información empresas ferroviarias-gestores de infraestructuras


Explanation:
EF: Entreprises Ferroviaires = empresas ferroviarias
GI: Gestionnaires de l'infrastructure = gestores de infraestructuras

Según el contexto, ambos términos irán en plural o en singular.

Alejandro Moreno-Ramos
Spain
Local time: 03:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64
Grading comment
Muchas gracias, ha sido una ayuda enorme!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alvargo
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: