French to Spanish translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / normas de seguridad | | French term or phrase: dégagement total des vois | en un texto sobre seguridad aparece lo siguiente:
Attitudes à adopter, avant de franchir un passage à niveau :
- anticiper ;
- adapter l’allure de façon à pouvoir s’arrêter avant le passage à niveau ;
- ne s’engager que si la distance avec le véhicule qui vous précède permet le dégagement total des voies.
no se como poner dégagement total des voies, aqui mi intento de tota la frase:
intentar cruzar únicamente si la distancia con el vehículo que está delante garantiza que el entorno es completamente seguro
espero que me puedan ayudar es muy urgente gracias |
| chanoKudoZ activityQuestions: 485 ( 10 open) ( 18 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0
|
| | dejar las vías totalmente libres | Explanation:
cruzar el paso a nivel solo si la distancia con respecto al vehículo que le precede permite dejar las vías totalmente libres |
| Selected response from:
maría josé mantero obiols France Local time: 03:24
| Grading comment gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | dégagement total des voies dejar las vías totalmente libres
Explanation:
cruzar el paso a nivel solo si la distancia con respecto al vehículo que le precede permite dejar las vías totalmente libres
| | | |
5 hrs confidence:  
Voters for reclassification as PRO / non-PRO | Non-PRO (1): montse c.
|
|
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |