KudoZ home » French to Spanish » Wine / Oenology / Viticulture

millésimée

Spanish translation: de la añada de

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:32 Mar 12, 2002
French to Spanish translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
French term or phrase: millésimée
Cuvée Orpal Millésimée 1995.

No es millésime, que creo se traduce por añada. Es un adjetivo que parece formar parte del nombre.
giselle sa
Spanish translation:de la añada de
Explanation:
Lo traduciría por "de la añada de". Efectivamente, millesimé (substantivo) es "añada", es decir año de la cosecha.
Te he añadido el sitio de Moêt Chandon, que tiene versiones en francés y en español. Tal vez te pueda ayudar.

Diario LA RIOJA | Marqués de Cáceres saca su "Vendimia ...
... un 85 por ciento y garnacha tinta y graciano en otro 15 por ciento de la añada de
1998. El vino ha sido envejecido en barricas de roble a lo largo de 16 meses ...
servicios.larioja.com/pg011126/suscr/lario09.htm - 14k - En caché - Páginas similares

Diario LA RIOJA | Berberana, condenada a pagar 104 millones de ...
... de San Asensio, cantidad que completa el pago de la partida de vino de la añada
de 1999 que la primera adquirió a la segunda. Las discrepancias en el precio ...
servicios.larioja.com/pg011120/suscr/lario14.htm - 16k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de servicios.larioja.com ]

El Celler Català
... en botellas de 350cl a través de una bodega de Zaragoza. De la añada de 1999 se
han producido tres barricas. Degustado desde la barrica, demuestra un aroma ...
www.wwwinecellar.com/espclua.html - 17k - En caché - Páginas similares


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-12 18:02:50 (GMT)
--------------------------------------------------

El sustantivo es \"millésime\" (m eequivoqué con el acento. Más información:

4. Hay dos tipos de mezcla. La horizontal: cuvées de vinos del mismo año (millésimés); y vertical : cuvées de vinos de distinto año (genéricos )
http://www.mundogar.com/ideas/reportaje.asp?ID=7970&MEN_ID=1...
Selected response from:

Fernando Muela
Spain
Local time: 19:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1de la añada de
Fernando Muela
4Cosecha
Mabel Garzón


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de la añada de


Explanation:
Lo traduciría por "de la añada de". Efectivamente, millesimé (substantivo) es "añada", es decir año de la cosecha.
Te he añadido el sitio de Moêt Chandon, que tiene versiones en francés y en español. Tal vez te pueda ayudar.

Diario LA RIOJA | Marqués de Cáceres saca su "Vendimia ...
... un 85 por ciento y garnacha tinta y graciano en otro 15 por ciento de la añada de
1998. El vino ha sido envejecido en barricas de roble a lo largo de 16 meses ...
servicios.larioja.com/pg011126/suscr/lario09.htm - 14k - En caché - Páginas similares

Diario LA RIOJA | Berberana, condenada a pagar 104 millones de ...
... de San Asensio, cantidad que completa el pago de la partida de vino de la añada
de 1999 que la primera adquirió a la segunda. Las discrepancias en el precio ...
servicios.larioja.com/pg011120/suscr/lario14.htm - 16k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de servicios.larioja.com ]

El Celler Català
... en botellas de 350cl a través de una bodega de Zaragoza. De la añada de 1999 se
han producido tres barricas. Degustado desde la barrica, demuestra un aroma ...
www.wwwinecellar.com/espclua.html - 17k - En caché - Páginas similares


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-12 18:02:50 (GMT)
--------------------------------------------------

El sustantivo es \"millésime\" (m eequivoqué con el acento. Más información:

4. Hay dos tipos de mezcla. La horizontal: cuvées de vinos del mismo año (millésimés); y vertical : cuvées de vinos de distinto año (genéricos )
http://www.mundogar.com/ideas/reportaje.asp?ID=7970&MEN_ID=1...



    Reference: http://www.moet.com/prehome/prehome.asp?s=8
Fernando Muela
Spain
Local time: 19:22
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Fernandez Navarro
19 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cosecha


Explanation:
Se usa, por ejemplo, respecto a los vinos

Mabel Garzón
Colombia
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 24, 2005 - Changes made by Fernando Muela:
Field (specific)(none) » Wine / Oenology / Viticulture


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search