KudoZ home » French to Swedish » Computers: Systems, Networks

Le membre n\'a pas rempli sa fiche! Voulez-vous lui envoyer un message privé??

Swedish translation: Medlemmen har inte fyllt i formuläret! Vill du skicka honom ett personligt meddelande??

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Le membre n'a pas rempli sa fiche! Voulez-vous lui envoyer un message privé??
Swedish translation:Medlemmen har inte fyllt i formuläret! Vill du skicka honom ett personligt meddelande??
Entered by: Thomas Johansson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:35 Jul 31, 2004
French to Swedish translations [Non-PRO]
Social Sciences - Computers: Systems, Networks
French term or phrase: Le membre n\'a pas rempli sa fiche! Voulez-vous lui envoyer un message privé??
Its used in a languagefile for a webpage that im want to have translated to swedish.
Anders Gidlund
Medlemmen har inte fyllt i formuläret! Vill du skicka honom ett personligt meddelande??
Explanation:
- Eventuellt "sitt formulär" i stället for "formuläret" beroende pa sammanhanget.
- Eventuellt "Vill ni..." i stället for "Vill du..." beroende pa formalitetsnivan.
Selected response from:

Thomas Johansson
Peru
Local time: 09:21
Grading comment
Tack det var jättebra. Nu kan jag fortsätta :D
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Medlemmen har inte fyllt i formuläret! Vill du skicka honom ett personligt meddelande??
Thomas Johansson


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Le membre n'a pas rempli sa fiche! Voulez-vous lui envoyer un message privé??
Medlemmen har inte fyllt i formuläret! Vill du skicka honom ett personligt meddelande??


Explanation:
- Eventuellt "sitt formulär" i stället for "formuläret" beroende pa sammanhanget.
- Eventuellt "Vill ni..." i stället for "Vill du..." beroende pa formalitetsnivan.


Thomas Johansson
Peru
Local time: 09:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Grading comment
Tack det var jättebra. Nu kan jag fortsätta :D
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search