French to Swedish translations [PRO] Science - Food & Dairy / baking | | French term or phrase: farine de force élevée | Förekommer i EU-text om skyddad geografisk beteckning för en viss sorts italienskt bröd. Det mjöl som ska användas beskrivs:
"Il est donc spécifié que la farine doit être «de force élevée ou à haute teneur en gluten» en précisant la marge à l'intérieur de laquelle ces caractéristiques se vérifient."
Texten är ursprungligen på italienska, och där står det "farina ... di “elevata forza ..." |
| Marja NetzellKudoZ activityQuestions: 147 ( 6 open) ( 18 without valid answers) ( 13 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 03:25
|
| | Swedish translation:specialvetemjöl | Explanation: Högt innehåll av gluten gör att brödet av sådant mjöl höjer sig bättre och mindre risk för degrand. Samma begrepp, variant vetemjöl special, används av flera kvarnar. |
| Selected response from: Eva Gustavsson Local time: 03:25
| Grading comment Tack för det! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence: peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |