KudoZ home » French to Swedish » Transport / Transportation / Shipping

ridelles et ranchers

Swedish translation: häckar och stöttor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:14 Aug 10, 2004
French to Swedish translations [Non-PRO]
Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: ridelles et ranchers
Les opérations de bâchage ou débâchage du véhicule ou de la marchandise chargée sur un plateau découvert, de démontage ou de montage des ridelles et ranchers sont à la charge du chauffeur.

Jag tror att detta handlar om de stàlspjälor som används för att spänna upp en presenning pà ett lastbilsflak. Vad kan dessa tänkas heta pà svenska? Hjälp!
xxxhelenkass
France
Local time: 05:09
Swedish translation:häckar och stöttor
Explanation:
Häck enl Norstedts, stötta enl Eurodicautom. Lycka till!
Selected response from:

Kristina Thorne
France
Local time: 05:09
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3häckar och stöttorKristina Thorne


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
häckar och stöttor


Explanation:
Häck enl Norstedts, stötta enl Eurodicautom. Lycka till!

Kristina Thorne
France
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
Grading comment
Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search